Study Spanish!

スペイン語が上手になりたい人のためのオンラインメディア

スペイン語で《もしも》の話をしようと思う。 ~スペイン語の《時空感覚》をインストール~

f:id:study-spanish:20181021092144j:plain

おはようございます!

日本時間午前9時になりました。

 

スペイン語の変態<タクミ>です。

今日もメキシコから Study Spanish! をお送りします。

 

今日のスペイン語

今回は、スペイン語で《もしも》の話をする場合がテーマです。

この《もしも》の表現の仕方をシェアします。

 

スペイン語の《時空感覚》をインストールするのに役立ちます。

 

・いつ

・どこで

・だれが

・なにを

・どうした

 

これを《もしも》の意味で話す場合、どんな言葉づかいをすればいいのか…

 

・動詞の接続法過去

・動詞の直接法過去未来

 

この組み合わせで《もしも》を表現します。

 

Study Spanish! の想い

日本人の<スペイン語レベルアップのお手伝いをしたい>です。

特にお手伝いできるのは、

 

・シンプルな文章で言いたいことは伝えられるけど

・細かいニュアンスまで伝えられるようになりたい

 

そんな願望をお持ちの方です。

 

まずは「シンプルに会話できるようになりたい」という方には、

スペイン語Youtuber、ノブシート(@オアハカ)の発信をおススメします。

www.youtube.com

 

私のツイッターでも時々、シンプルな表現を取り上げています。

もし興味があれば、フォローしてみてください。

 

ネイティブはこう表現する

今日はある曲の歌詞からの抜粋です。

カタイ文章はつかいません。

 

 

(例文)

Si me dieran a elegir una vez más, te elegiría sin pensarlo. Es que no hay nada que pensar

Fuente: “Tú de qué vas” by Los 4 (cover de Franco de Vita)

 

(訳)

仮にもう一度えらぶ事になっても、迷わず君をえらぶだろう。だって迷うことなんて何もないから。

出所:“Tú de qué vas” by Los 4 (Franco de Vitaのカバー)

 

(1)接続法過去

例文の “dieran” に当たります。

意味の面からみると「~だったら」、つまり、もしもの状況を説明するパートです。

 

(2)直説法過去未来

例文の “elegiría” に当たります。

意味の面からみると「~だろう」、つまり、もしもの状況で「何が起きるか」を説明するパートです。

 

(1)と(2)を合体すると…こう(↓)なります。

f:id:study-spanish:20181021093007p:plain

 

“エモい” スペイン語

この曲のなかで出てくる “エモい” フレーズTOP9です。

 

まず、同率1位がこの2つのフレーズです。 

① もしこれが好きじゃないなら、何か教えてほしい

= "Si esto no es querer entonces dime tú lo que será"

 

① 天国と君なら君をえらぶ

= "entre el cielo y tú yo me quedo contigo"

 

3位はコレ↓。

③ 迷う理由は何もない
= "no existe ni motivo, ni razón para dudarlo ni un segundo"

4位はコレ↓。

④ 君の事を考えない時間なんてない

= "no hay un minuto de mi tiempo que no me pasas por el pensamiento"

5位はコレ↓。

⑤ この世界で何より君が好き

= "te prefiero más que nada en este mundo"

 

6位はコレ↓。

⑥ 君のキスがないと息ができない

= "necesito de tus besos pa´ poder respirar"

 

7位はこの3つ↓。

⑦ 出る必要なんてない、こんなに幸せだったことないから
= "para qué quiero salir si nunca he sido tan feliz"

⑦ 自分をないがしろにしてまで

= "hasta quedar en deuda conmigo mismo"

 

⑦ 出口がない
= "me dejan sin salida"

 

まとめ

今回はスペイン語の《もしも》の話をテーマにしました。

《もしも》で話す場合、どんな言葉づかいをすればいいのか分かったと思います。

 

・動詞の接続法過去

・動詞の直接法過去未来

 

この組み合わせで《もしも》を表現します。

スペイン語の《時空感覚》はインストールできたでしょうか?

 

この投稿があなたのヒントになればうれしいです。

積み重ねを続ければ、かならず上級者になれます。

 

<タクミ>ってだれ?

スペイン語の変態です。

ずっとスペイン語の事を考えています。

 

・スペイン語が上手になりたい

・キューバに移住してダンス修行がしたい

 

起きている時間はこれだけしか考えていません。

 

では、また明日!

¡Hasta mañana!